Seorang Ksatria Jepang bernama Nobunaga memutuskan untuk maju dalam pertempuran meskipun jumlah pasukannya hanya sepersepuluh pasukan musuh. Ksatria ini yakin bahwa ia akan menang, tapi prajuritnya meragukan keyakinan Nobunaga.
Ia berhenti di sebuah kuil dan berkata kepada anak buahnya: "Sepulangnya saya dari Kuil, kuil saya akan melemparkan koin. Jika Gambar yang keluar, kita akan menang, jika Angka yang keluar, kita akan kalah. Hidup mati kita ada di tangan takdir..."
Nobunaga memasuki Kuil dan berdoa dalam diam. Keluar dari Kuil, ia melempar sebuah koin. Ternyata Gambar yang keluar. Pasukannya menjadi begitu bersemangat ketika bertempur dan mereka-pun memenangkan pertempuran dengan mudah.
"Tidak ada yang bisa mengubah suratan takdir," kata Ajudan-nya setelah pertempuran selesai.
"Begitulah," Nobunaga menjawab sambil menunjukkan koin yang telah dimodifikasi, dengan Gambar di kedua sisi koin itu.
In the Hands of Destiny
A great Japanese warrior named Nobunaga decided to attack the enemy although he had only one-tenth the number of men the opposition commanded. He knew that he would win, but his soldiers were in doubt.
On the way he stopped at a Shinto shrine and told his men: "After I visit the shrine I will toss a coin. If heads comes, we will win; if tails, we will lose. Destiny holds us in her hand."
Nobunaga entered the shrine and offered a silent prayer. He came forth and tossed a coin. Heads appeared. His soldiers were so eager to fight that they won their battle easily.
"No one can change the hand of destiny," his attendant told him after the battle.
"Indeed not," said Nobunaga, showing a coin which had been doubled, with heads facing either way.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar